Atualizações

Traduções: Nova edição britânica de Harry Potter terá conteúdos do Pottermore!

Como postamos anteriormente, novas capas de Harry Potter serão lançadas pela editora Bloomsbury no Reino Unido a partir de setembro deste ano, para uma nova geração de leitores, segundo a autora, J.K. Rowling. Até então, só havíamos visto a capa de A Pedra Filosofal, e agora foram liberadas as outras, que estão maravilhosas! Confiram clicando nas miniaturas abaixo:

Mas as novidades não param por aí! Além de novas capas, teremos conteúdos extras, vindos diretamente do Pottermore, e cada livro apresentará um mapa de Hogwarts e suas proximidades. Vejam as fotos abaixo:

O pessoal do site Potterish, oficial no Brasil, fez as traduções das páginas do Pottermore, confiram abaixo:

Conteúdo do Pottermore – Livro 1 (tradução):
Você sabia…O fantasma da Lufa-Lufa, Frei Gorducho, foi executado após freis mais velhos suspeitarem de sua habilidade de curar varíola cutucando plebeus com um galho.Todo ano, o Hospital St. Mungus para Doenças e Acidentes Mágicos trata ao menos um ferimento causado por pó de flu caseiro. Antes de se tornar professora, Minerva McGonagall trabalhava no Ministério da Magia, no Departamento de Execução de Leis Mágicas. Draco teve muitos sobrenomes antes de J.K. Rowling se decidir por ‘Malfoy’. Várias vezes nos rascunhos iniciais, o sobrenome dele era Smart, Spinks ou Spurgen.Nome: Draco Malfoy Aniversário: 5 de junho Varinha: espinheiro e pêlo de unicórnio, 25.4 cm, razoavelmente flexível Casa de Hogwarts: Sonserina Parentesco: Mãe bruxa, pai bruxo Família: Lúcio Malfoy (pai), Narcisa Malfoy (mãe), Belatriz Lestrange (tia), Andrômeda Tonks (tia)

Conteúdo do Pottermore – Livro 2 (tradução):
Você sabia…Vários alunos de Hogwarts causaram confusão em King’s Cross ao derrubar por toda a estação trouxa malas cheias de baços de tritão ou livros mordedores. Pirraça o poltergeist causou uma evacuação de três dias em Hogwarts em 1976 após escapar de uma armadilha, feita para ele, que continha várias armas perigosas. A única exceção para a geral aversão mágica a trouxas é o carro. Até o Ministro da Magia possui um, modificado com vários feitiços úteis.
Conteúdo do Pottermore – Livro 3 (tradução):
Você sabia…Muitos bruxos ficaram infelizes com a invenção do Nôitibus Andante por ser inspirado em um transporte trouxa, e se recusaram a usá-lo quando ele entrou em circulação. Diretores e diretoras de Hogwarts podem ensinar seu quadro mágico a agir e se comportar exatamente como eles mesmos. O encontro mais famoso de Sir Cadogan foi com o Wyvern de Wye, uma criatura semelhante a um dragão, que ele matou acidentalmente com sua varinha quebrada.
Conteúdo do Pottermore – Livro 4 (tradução):
Você sabia…Antes do Expresso Hogwarts, alguns jovens bruxos e bruxas faziam sua viagem a Hogwarts em vassouras e carruagens encantadas.Há outras plataformas fracionadas na Estação King’s Cross (tente a sete e meio para uma viagem para vilas inteiramente bruxas na Europa).Levou cinco minutos e meio para o Chapéu Seletor decidir entre colocar Minerva McGonagall na Grifinória ou na Corvinal.

Conteúdo do Pottermore – Livro 5 (tradução):
Você sabia…Apenas uma pessoa não-mágica conseguiu chegar até o Chapéu Seletor de Hogwarts antes de ser descoberta como aborto.Das 11 escolas de magia no mundo, a escola africana Uagadou é a única que seleciona pupilos por Sonho Mensageiro, deixando uma moeda na mão da criança enquanto ela dorme. A final da Copa Mundial de Quadribol de 1809 se tornou uma batalha de humanos contra árvores quando um dos jogadores conseguiu azarar uma floresta inteira para atacar o estádio.Nome do feitiço: Azaração das Pernas-Bambas Encantamento: Locomotor Wibbly Efeito: Faz as pernas de seu oponente bambearem incontrolavelmente

Nome do feitiço: Azaração do Resfriado Encantamento: Mucus Ad Nauseam Efeito: Faz o nariz de seu oponente escorrer

Nome do feitiço: Feitiço do Corpo Preso Encantamento: Petrificus Totalus Efeito: Paralisa seu oponente

Traduzido por: Marina Anderi (Potterish) em 20/08/2014

No final do sétimo livro, As Relíquias da Morte, é apresentada uma biografia estendida de J.K. Rowling com algumas curiosidades sobre a autora, veja as fotos:

Joanne Rowling – A garota que cresceu para escrever Harry Potter

Joanne Rowling nasceu em 31 de julho de 1965. Dianne, sua irmã mais nova, nasceu quase dois anos depois e a memória mais longíngua da infância que Joanne tem, é da chegada de Dianne. Ela, sua irmã e seus pais viveram em Winterbourne, Gloucestershire até que Joanne tinha nove anos, quando a família se mudou para Tutshill, perto de Chepstow.

Joanne cresceu rodeada por livros, assim como seus pais, que adoravam ler – ela diz, “Eu vivia por livros… Eu era basicamente uma devoradora de livros comum, com sardas e óculos National Health”. Desde cedo, Joanne quis ser uma escritora. Ela escreveu seu primeiro livro aos seis anos – a história de um coelho, chamado Coelho. Então, quando ela estava com onze anos, ela escreveu uma novela sobre sete diamantes amaldiçoados e as pessoas que os tinham.

Joanne estudou na Wyedean Comprehensive School e então foi estudar Francês e Clássicos na University of Exeter. Seus estudos de Clássicos seriam muito úteis mais tarde, quando ela pensava nos feitiços de Harry Potter, alguns deles são baseados em Latim!

“Nunca cutuque um dragão adormecido”, o lema em Latim da Escola de Magia e Bruxaria de Hogwarts.

J.K. Rowling teve a primeira ideia para Harry Potter enquanto estava em um trem, viajando de Manchester para King’s Cross de Londres, em 1990. Durante os próximos cinco anos, ela planejou todos os sete livros da série. Ela escreveu a maioria a mão e acumulou muitas notas, que depois ficaram preservadas em restos de papéis.

Ela chegou em Edinburgh em 1993 com três capítulos de “Harry Potter e a Pedra Filosofal” em sua mala. A essa altura, ela tinha uma filha, Jessica, mas continuou escrevendo em cada momento livre que tinha. Quando Joanne finalizou o manuscrito, enviou os três primeiros capítulos a inúmeros agentes literários, e um deles respondeu pedindo para ler o resto. Ela diz que foi “a melhor carta que já recebeu em sua vida”.

Depois de finalizar o primeiro livro, enquanto trabalhava como professora, Harry Potter foi aceito para ser publicado pela Bloomsbury. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” se tornou um best-seller de publicação rapidamente em 1997. Conforme o livro ia sendo traduzido para outras linguagens, Harry Potter começou a se espalhar pelo mundo – e J.K. Rowling passou a receber milhares de cartas de fãs.

Os livros de Harry Potter quebraram muitos recordes. Em 2007, “Harry Potter e as Relíquias da Morte”, se tornou o livro que viria a ser best-seller em menor espaço de tempo, vendendo 2.65 milhões de cópias nas primeiras 24 horas, só no Reino Unido. A série Harry Potter é agora publicada em 77 línguas, e mais de 450 milhões de cópias já foram vendidas ao redor do mundo.

Arquivos de fatos de J.K. Rowling
– Pets da infância: dois cachorros, dois porquinhos da índia e vários peixes dourados.

– Matéria favorita da escola: Inglês

– Coleciona: Nomes interessantes e bobos que encontra em vários lugares, até em lápides!

– Heroína literária: Jo March, de “Little Women”. Ela diz, “É difícil descrever o que ela significa sem me estender, imagine uma garota chamada Jo, com um temperamento quente e uma ambição enorme em se tornar escritora”.

– Leituras favoritas da infância: “The Little White Horse”, de Elizabeth Goudge
“The Treasure Seekers”, por E. Nesbit
“Manxmouse”, por Paul Gallico
“Little Women”, de Louisa May Alcott
“Black Beauty”, por Anna Sewell

– Medos: Aranhas e espaços confinados

Traduzido e adaptado pelo Beco Literário, dê os créditos!

Confira também algumas páginas aleatórias dos livros, que mostram como ficou a nova diagramação de certos trechos:

A Editora Rocco ainda não pronunciou sobre possíveis publicações no Brasil. Fiquem ligados no Beco Literário para novas informações que devem sair em breve!

Fonte

Anterior Seguinte

Você também pode gostar de...